Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - nicumarc

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 21 - 40 de proksimume 106
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 Malantaŭa >>
193
Font-lingvo
Franca Vous avez acheté
Vous avez acheté un CD audio-en sélectionnant sur Internet les chansons et les morceaux de musique préférés - pour l'offrir à votre ami(e). Le jour de son anniversaire,vous le lui offrez en cadeau, en motivant vos préférences et le choix que avez fait.
<edit>"compuse" with "acheté" , + added necessary diacritics <edit> (05/04/francky)

Kompletaj tradukoj
Rumana Aţi cumpărat
314
Font-lingvo
Germana Für meine Liebe.....
Liebe A., mein Engel! Ich sage Dir auf diesen Weg das du mein Leben geworden. Du bist tief in meinem Herzen und in meiner Seele. Ich möchte dich nie wieder aus meinem Leben wegdenken müssen, du bedeutest mir sehr sehr viel da du so bist wie du bist. Wir passen einfach zueinander. Ich hoffe sehr das wir eine schöne gemeinsame Zukunft vor uns haben, mit allem was dazu gehört!
Ich liebe Dich mein Schatz....
<female name abbrev.>

Kompletaj tradukoj
Rumana Pentru iubirea mea...
107
Font-lingvo
Franca Bonjour, je cherchais sur le net des traducteurs...
Bonjour, je cherchais sur le net des traducteurs en roumain rien que pour te faire un plaisir, alors je débute mes mots en te disant bonjour
<edit> "roumani" with "roumain"</edit> (04/08/francky)

Kompletaj tradukoj
Rumana Bună ziua, cautam pe net traducători ...
289
Font-lingvo
Germana Sehr geehrte Damen und Herren, die nachfolgend...
Sehr geehrte Damen und Herren, die nachfolgend angeführte Einzahlung kann bei der Bundeskasse Weiden ohne nähere Angaben (z.B. Kassenzeichen und genaue Bezeichnung der Behörde, Bearbeiter) keinem unserer Bewirtschafter zugeordnet werden.
Bei einer Rücküberweisung bitten wir Sie uns Betrag und Verwendungszweck der ursprünglichen Einzahlung unserer Überweisung mitzuteilen.

Kompletaj tradukoj
Rumana Mult stimate doamne ÅŸi domni, urmÇŽtoarea...
330
Font-lingvo
Franca le sainte
Durant la décennie suivante de 1220 à 1230, le chantier progresse aussi rapidement : les murs de la face ouest du bas-côté du transept et les collatéraux de la nef furent alors édifiés sur les cinq travées orientales, préservant l’ancienne nef, plus étroite, où les offices pouvaient encore se dérouler en 1228. Cinq ans plus tôt, en 1223, avaient eu lieu le sacre de Louis VIII, puis en 1226, celui de Louis IX, futur saint Louis.
de pe un site, despre catedrala din Reims...

Kompletaj tradukoj
Rumana sfântul
311
Font-lingvo
Franca Ingrédients 150 gr de sucre 250 gr de farine...
Instructions


Mettre la farine, le sucre et la levure dans une terrine.
Ajouter le beurre, l'oeuf et le lait
Pétrir jusqu'à ce que la pâte soit lisse et ferme (elle ne colle plus aux doigts)
Faire une boule, l'aplatir au rouleau puis la découper avec un emporte pièce ou un verre.
Dorer le dessus de chaque galette avec du jaune d'oeuf.
Cuire à feu doux sur une plaque, 10 à 15 minutes.



Source : carte postale avec recette

Kompletaj tradukoj
Rumana Ingrediente 150 gr. zahÇŽr, 250 gr. fÇŽinÇŽ
58
Font-lingvo
Germana Eine bitte,kannst Du mir bitte mal eine komplette...
Eine bitte,kannst Du mir bitte mal eine komplette von Deiner Firma schicken.

Kompletaj tradukoj
Rumana Te rog, poţi sa-mi trimiţi datele complete...
90
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca En cette matière les ...
En cette matière les considérations plus élaborées n'auront jamais la force et l'accent de ce qui a pu les provoquer.

Kompletaj tradukoj
Rumana În această materie considerentele cele mai elaborate ...
58
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Ja, die reden doch cool...kenne das lied zwar...
Ja, die reden doch cool... kenne das lied zwar nicht.. klingt aber echt gut!

Kompletaj tradukoj
Rumana Da, sunǎ bine… nu cunosc cântecul, însǎ sunǎ atât de bine!
56
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla I'm gonna get back to you when I get the chance...
I'm gonna get back to you when I get the chance to really be alone
Edited i with I /pias 090218.

Kompletaj tradukoj
Rumana O să mă întorc la tine, atunci când cu adevărat o să am şansa
93
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...
Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer gearteten
Veränderung in der Zusammenarbeit wird mit 3 Monaten angegeben

Kompletaj tradukoj
Rumana Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare ...
68
Font-lingvo
Germana Flugzeuge in meinem Bauch
Ich gebe auch zu, früher ein Fan seines "Flugzeuge in meinem Bauch" gewesen zu sein

<edit> "Fluecziege in meinen bauch" with "Ich gebe auch zu, früher ein Fan seines "Flugzeuge in meinem Bauch" gewesen zu sein "</edit> just to let this request be an acceptable one, thanks to Heidrun's suggestion ;) )

Kompletaj tradukoj
Rumana Eu trebuie sǎ fi fost un fan al “Mi se strânge stomacul de emoţie”
261
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana kingsage
Es ist das Zeitalter der Ritter und Burgen. Das Zeitalter, da Klingen gekreuzt und Könige gekrönt werden. Unter deiner Führung erblicken neue Siedlungen das Licht der Welt, wachsen und gedeihen. Handle weise, sowohl in Zeiten des Friedens als auch des Krieges und führe dein Königreich zu Ruhm und Wohlstand! Entdecke die Welt von KingsAge!
oyun acıklaması

Kompletaj tradukoj
Rumana epoca regatelor
Turka KingsAge
102
Font-lingvo
Germana durch die Produktion von schadlichen Gasen wird...
durch die Produktion von schadlichen Gasen wird die Ozonschicht zerstort,die dann die gefahrlichen UV-Strahlen der Sonne durchlasst.

Kompletaj tradukoj
Rumana Prin producerea de gaze toxice, ...
274
Font-lingvo
Germana Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag!
Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag! Ich bin zwar zur Zeit noch in China, doch ich habe meinen Bruder gebeten dir diese Mail zu deinem Geburtstag zu schicken. Ich hoffe du verbringst einen schönen, ruhigen Tag und kannst ihn auch genießen!


"Jeder, der sich die Fähigkeit erhält,
Schönes zu erkennen,
wird nie alt werden."

Franz Kafka

Kompletaj tradukoj
Rumana ÃŽÅ£i doresc toate cele bune de ziua ta de nastere!
Greka Σου εύχομαι χρόνια πολλά για τα γενέθλια σου!
Turka Yaş gününü kutlarım !
Angla I wish you a happy birthday!
28
Font-lingvo
Germana adittivstand dieselfilter zu niedrig
adittivstand dieselfilter zu niedrig
acest text apare la un peugeot la computer cand o pornesc si cred ca este vorba de un filtru.

Kompletaj tradukoj
Rumana Nivelul aditivului în filtrul diesel este prea mic
25
Font-lingvo
Germana VERKAUF NUR AN HÄNDLER UND EXPORT
VERKAUF NUR AN HÄNDLER UND EXPORT

Kompletaj tradukoj
Rumana De vânzare numai comercianţilor şi la export !
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 Malantaŭa >>